13/03/2012

Ano 2012: casar en galego con intérprete e 237 días de agarda por querer a documentación en galego no SERGAS


Esta mañá A Mesa presentou en Vigo dous novos casos graves de discriminación dos nosos dereitos lingüísicos e, por tanto, dos nosos dereitos civís.

Por unha banda, unha parella que quixo casar en galego (vaia atrevemento!) tivo que facelo... con intérprete. Non aconteceu durante o franquismo, senón hai menos dun mes: o 17 de febreiro deste ano.

Ademais, un paciente do SERGAS acumula 237 días de agarda por querer ter en galego a documentación que ten que asinar antes da operación (vaia atrevemento!).

Non queremos ser máis tempo estranxeiros na propia patria!

Queremos igualdade de dereitos, igualdade de oportunidades!

Se ti tamén o queres, podes axudarnos a conseguilo. Dálle divulgación a noticias como estas, silenciadas por medios como a TVG, e afíliate á Mesa!

Continuamos!

Nenhum comentário:

Postar um comentário