30 de out. de 2016
Ligazóns ao desvío para un 30 de outubro
Enviar por e-mailPostar no blog!Compartilhar no TwitterCompartilhar no FacebookCompartilhar com o Pinterest
Um comentário:
Etiquetas:
Álvaro Cunqueiro,
Armando Requeixo,
homofobia,
homosexualidade,
Jorge Casanova,
literatura,
Luís Pimentel,
Manuel Fernández Blanco,
Manuel Rivas,
violencia,
Wiston Churchill,
Xosé Cermeño
26 de out. de 2016
Música para a cuarta feira: Dakidarría, "Terra"
É unha canción con que traballo todos os cursos na materia de Lingua Galega e Literatura e que sempre ten un grande éxito entre a rapazada, con razón:
23 de out. de 2016
Ligazóns ao desvío para un vinte e tres de outubro
- "O cancro rosa", Iria Taibo.
- "De aldea, a moita honra", Marica Campo.
- "Na defensa de Aristóteles (II): A ética da liberación", Xoán Carlos Garrido Couceiro.
- Compostela entra na Unión das Cidades Capitais da Lingua Portuguesa.
- Europa vol negociar el Brèxit en francès.
21 de out. de 2016
Versos para a sexta feira: Joán Airas de Santiago
Era unha cantiga con máis estrofas ou era só esta que chegou até nós? O caso é que ten unha forza enorme:
Amei-vos sempre, amigo, e fiz-vos lealdade.
Amei-vos sempre, amigo, e fiz-vos lealdade.
Se
preguntar quiserdes en vosa puridade,
saberedes,
amigo, que vos digo verdade;
ou,
se falar houverdes con algún maldizente
e
vos quiser, amigo, fazer de al entendente,
dizede-lhe
que mente,
dizede-lhe
que mente.
[A imaxe é un fotograma da versión de Ben Hur de 1925.]
19 de out. de 2016
Música para a cuarta feira: Morat
Como me encantan, a pesar dalgunhas cousas estrañas que din nalgunhas das súas letras :) E que mágoa que os descubrise un par de días despois de estaren por Galiza neste verán!
O primeiro dos temas debín de escoitalo algo así como mil veces e o segundo vai no camiño:
O primeiro dos temas debín de escoitalo algo así como mil veces e o segundo vai no camiño:
16 de out. de 2016
Ligazóns ao desvío para un dezaseis de outubro
- "As cousas mudam, as palavras ficam", artigo de Xoán Costa sobre Ricardo Carvalho Calero publicado no Sermos Galiza a 22 de marzo de 2015.
- "Julian Brock, un alemán desmontando prexuízos", Cibrán Arxibai.
- "O inglés imponse con normalidade, mentres o problema é o galego", Cousas de Imeneo.
- "Conflito lingüístico e ideoloxía na Galiza", Xoán Carlos Domínguez Alberte.
- "O Protocolo de Donostia busca comprometer a acción dos gobernos en defensa da lingua", entrevista a Pilar García Negro.
Enviar por e-mailPostar no blog!Compartilhar no TwitterCompartilhar no FacebookCompartilhar com o Pinterest
Nenhum comentário:
Etiquetas:
català,
Cibrán Arxibai,
Francisco Rodríguez,
Imeneo,
inglés,
Julian Brock,
lingua,
Pilar García Negro,
Ricardo Carvalho Calero,
Xoán Carlos Domínguez Alberte,
Xoán Costa
14 de out. de 2016
Versos para a sexta feira: Nuno Fernández Torneol
Moito se ten falado deste poema, sobre se era ou non era un exemplo de alba no trobadorismo galego, mais moito menos se debruzaron as e os críticos sobre as diferentes interpretacións do refrán, que nunha lectura previsíbel é "leda me ando eu", mais noutro senso tamén sería "leda mando eu". En calquera caso, é unha voz feminina que decide, que procura, que non se detén, que está advertida:
Levade, amigo, que dormides as manhanas frias.
Tódalas aves do mundo de amor diziam:
"Leda m'and'eu".
Levade, amigo, que dormíde-las frias manhanas.
Tódalas aves do mundo de amor cantavam:
"Leda m'and'eu".
Tódalas aves do mundo de amor cantavam,
do meu amor e do vosso i enmentavam:
"Leda m'and'eu".
Do meu amor e do vosso em mente haviam.
Vós lhe tolhestes os ramos em que siíam.:
"Leda m'and'eu".
Do meu amor e do vosso i enmentavam.
Vós lhi tolhestes os ramos em que pousavam.
"Leda m'and'eu".
Vós lhi tolhestes os ramos em que siíam
e lhi secastes as fontes em que bebiam.
"Leda m'and'eu".
Vós lhi tolhestes os ramos em que pousavam
e lhi secastes as fontes u se banhavam.
"Leda m'and'eu".
Levade, amigo, que dormides as manhanas frias.
Tódalas aves do mundo de amor diziam:
"Leda m'and'eu".
Levade, amigo, que dormíde-las frias manhanas.
Tódalas aves do mundo de amor cantavam:
"Leda m'and'eu".
Tódalas aves do mundo de amor cantavam,
do meu amor e do vosso i enmentavam:
"Leda m'and'eu".
Do meu amor e do vosso em mente haviam.
Vós lhe tolhestes os ramos em que siíam.:
"Leda m'and'eu".
Do meu amor e do vosso i enmentavam.
Vós lhi tolhestes os ramos em que pousavam.
"Leda m'and'eu".
Vós lhi tolhestes os ramos em que siíam
e lhi secastes as fontes em que bebiam.
"Leda m'and'eu".
Vós lhi tolhestes os ramos em que pousavam
e lhi secastes as fontes u se banhavam.
"Leda m'and'eu".
12 de out. de 2016
Música para a cuarta feira: Brassens
E iso que, cando menos, o 14 de xullo ten unha orixe linda que non ten ten o 12 de outubro:
10 de out. de 2016
Galegocalantes e galegofalantes: reflexións e argumentos para a lingua
Estou no proceso de corrección de probas do libro Galegocalantes e galegofalantes, que sairá nun par de meses desde Xerais. O volume componse por un feixe de reflexións sobre a situación do noso idioma.
Igual que os meus outros títulos de tema sociolingüístico (En castellano no hay problema, Como falar e escribir en galego con corrección e fluidez, Como defenderes os teus dereitos lingüísticos) é unha obra de combate. De reflexión, con certeza. De argumentos, tamén. Mais, sobre todo, de activismo.
As fotos que aquí pendurei, de Xan G. Muras, corresponden á presentación en Santiago dunha das obras citadas: o manual práctico Como defenderes os teus dereitos lingüísticos. Foi no 24 de xullo de 2011. Aí estamos, de esquerda a dereita da primeira imaxe: Manuel Bragado, Carlos Outeiro, Dalila Dopazo, servidor e Anxo Louzao.
Fagamos valer os nosos dereitos! Galegofalantes, activémonos! Galegocalantes, unídevos!
9 de out. de 2016
Ligazóns ao desvío para un nove de outubro
- "Cortegoso, unha voz que reparte tesouros", exacto e doloroso texto de Antón Lopo. Recordo o día en que se coñeceron o Fran e o Antón en Santiago, algo que na verdade foi hai moi poucos anos, mais que coas voltas da vida parece que pasou hai xa unha eternidade. Até sempre, meu caro Fran! :(
- "Todesfuge", unha lembranza de 2008.
- "O importante non é ser escravo dunha norma senón amar a lingua". Isaac Alonso Estraviz na edición de Ourense de La Voz de Galicia. É un dos nosos grandes intelectuais, a pesar da inxustísima marxinación que padece por ser reintegracionista.
- A serie Serramoura, distribuída na Rusia.
- Moi interesante entrevista a Andrés Torres Queiruga no La Voz de Galicia con motivo da homenaxe que se lle tributa en Aguiño. Oxalá as súas propostas se atendan.
Enviar por e-mailPostar no blog!Compartilhar no TwitterCompartilhar no FacebookCompartilhar com o Pinterest
Um comentário:
Etiquetas:
Alicia Fernández,
Andrés Torres Queiruga,
Fran Cortegoso,
Francisco Lorenzo,
galego na relixión,
Gonzalo Hermo,
Isaac Alonso Estraviz,
lingua,
Paul Celan,
reintegracionismo,
TVG,
vida,
Yara Frateschi Vieira
7 de out. de 2016
Versos para a sexta feira: Fran Cortegoso traduce a Jean Genet
5 de out. de 2016
2 de out. de 2016
Ligazóns ao desvío para un dous de outubro
- "Arredor dunha viñeta de Luís Davila", Cibrán Arxibai.
- O alumnado dedica máis tempo e esforzo ao inglés, o cal pode afectar a outras materias. Esta é unha conclusión en Madrid. Xa había estudos que desembocaban nas mesmas ideas. E aquí? Que acontece aquí?
- "Os galeguistas represaliados en Compostela, un a un", segundo a pesquisa realizada por Xosé Ramón Ermida Meilán.
- A forza do odio no exemplo de Alabama, onde boa parte do funcionariado público se nega a cumprir co dereito de que poidan casar dúas mulleres ou dous homes.
- A CIG-Ensino denuncia a diminución do horario de impartición en lingua galega provocado pola LOMCE.
Assinar:
Postagens (Atom)