16 de jan. de 2009

'Palestina', de Lluis Llach



Palestina

El teu nom una rosa, el teu nom Palestina.
El teu nom un bell estel a l’Orient.
El teu nom esperança, el teu nom una espina,
el teu nom mirall precís que ens reflecteix.

Més enllà de les ones d’un mar que ens aveïna
et cantem el pervindre, el teu nom el coratge,
el teu nom Palestina.

Dels teus camps del pell bruna t’arrabassen els arbres
com si així et desarrelessin el demà.
Els teus fills els soterren quan encara somriuen
esperant que així el teu ventre es torni un erm.

Naixeran oliveres de destí mil·lenari
perquè els ocells hi cantin el teu nom que és coratge,
el teu nom Palestina.

Quan et nafren els braços, l’odi esdevé feixisme
colpejats pels qui escarneixen llur passat.
Seran les teves ales, d’un vol que veuràs lliure
si s’allunya la venjança del teu cor.

Més enllà de les ones d’un mar que ens aveïna
et cantem l’esperança, el teu nom és pervindre,
el teu nom Palestina.

3 comentários:

  1. Fermosa canço! Palestina vencerá. Non ao feixismo sionista.

    ResponderExcluir
  2. Magnífica canção. Não sei como faz Llach para pôr sempre a palavra adequada. Sempre faz honor ao seu segundo apelido, GRANDE.

    ResponderExcluir
  3. Un dos meus versos favoritos da canción é "el teu nom mirall precís que ens reflecteix", porque creo que en verdade Palestina é un espello que reflite moitas das miserias do mundo actual, tamén dos espellismos que nos rodean.

    ResponderExcluir