![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjuwiY3DMSCWJSGsSMzuIMTDBB7FYZOQjpQlg5EQZJO_CkhjUMq_rHUdJW2GzhCFQKlGJuhThR0xaLIam4CgCl0m0Bwxy-W8B6cPTFceX1LT-X1NDXUnLOkQdRfvriEK3lAQanQh1YgkV4/s400/Eforrar+enerx%25C3%25ADa.png)
A imaxe tómoa do blog O demo me leve, mais seguro que boa parte de vós xa a vistes estes días xunto coa factura da luz.
O galego aparece como idioma de segunda na disposición, como se for un símbolo ritual, inútil para a comunicación. Tan inútil é que mesmo hai textos oficiais que non é necesario traducir, como as denominacións das administracións ou o rechamante logo da esquerda, "Ahorra energía".
O desprezo por esta milenaria lingua nosa, a pesar de que desde hai 30 anos ten o recoñecemento de "propia" e "oficial", acentúase na tipografía do lema. En castelán, parece feito por un profesional; en galego, parece que o fixen eu con algún programa rudimentario... Sei que é un matiz, mais é un matiz que redunda na mesma idea da desconsideración.
E por se alguén tivese algunha dúbida sobre o interese do Goberno central no noso idioma, non temos máis que ver a chafallada do "Eforra enerxía". A pregunta, de novo, é: Que faría esta Administración se vise que os folletos puñan en castelán "Ehorra energía"?
Pidamos para a nosa lingua os mesmos coidados, a mesma dignidade.
Manda carallo!
ResponderExcluirÉ unha mensaxe subliminal: "é(que se)forran coa enerxía" ;-D
ResponderExcluirPra " eforralos " a labazadas, con H. hehehehehe
ResponderExcluir