tag:blogger.com,1999:blog-8126704833453151136.post4602652920931095083..comments2023-09-30T19:33:58.988+02:00Comments on O blogue do Carlos Callón: Do insulto á reivindicaciónUnknownnoreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-8126704833453151136.post-9111702506159550982009-06-25T12:01:03.154+02:002009-06-25T12:01:03.154+02:00Moitísimas grazas polo comentario e as correccións...Moitísimas grazas polo comentario e as correccións. <br /><br />Sobre os apelidos Gai e Gaioso tamén comenta algo Xosé Chao Rego no seu libro <i>A condición homosexual</i>.<br /><br />Unha apertiña!Carlos Callónhttps://www.blogger.com/profile/15748645574942301489noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8126704833453151136.post-80797012878352698772009-06-15T12:48:29.806+02:002009-06-15T12:48:29.806+02:00Só matizar que "GAI" nom nasceu no catal...Só matizar que "GAI" nom nasceu no catalám, mas no occitano. No catalám é apenas um empréstimo, como também no galego ou no asturiano.<br /><br />Cumpre lembrar que o sentido originário era "alegre" ou "ditoso" (gai d'amor), e chegou à nossa língua aquando a expansom da "cansó" occitana. Em catalám usam a palavra "joiós" / "joiosa".<br /><br />O termo "gai" exportou-se como sinónimo de homossexual do occitano para o francês e daí ao inglês devido ao tópico de os gais serem pessoas alegres (tópico que acompanha também as pessoas orondas).<br /><br />Por último, na nossa língua (como no asturiano) ainda hoje tem certa presença o apelido Gai (comunmente grafado "Gay"), como também há um apelido "Gayoso", cuja grafia espanholizante nos faz duvidar se é um derivado de "gai" (gaioso=alegre) ou é uma deturpaçom de "galhoso" (que tem muitos galhos, frondoso).Anonymousnoreply@blogger.com